Keine exakte Übersetzung gefunden für حسب الاختيار الشخصي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حسب الاختيار الشخصي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Our suggestion is 3 months designated for the mother, 3 months for the mother or the father according to the parents' own choice, and 3 months for the father.
    ونقترح تخصيص 3 أشهر للأم، وثلاثة أشهر للأم أو الأب حسب الاختيار الشخصي للوالدين، و 3 أشهر للأب.
  • Certain offences, known as “either way” offences, may be tried either summarily in the Magistrate's Court or on indictment in the Supreme Court, at the accused person's election.
    وهناك بعض الجنايات التي يجوز محاكمتها إما بالإجراءات الموجزة في محكمة الصلح أو بالاستناد إلى اتهام جنائي في المحكمة العليا، حسب اختيار الشخص المتهم.
  • Just point and click. Well, everybody needs a hobby.
    اختيار فضغطة وحسب - كلّ شخص يحتاج لهواية -
  • The law guarantees the right to freely choose one's occupation on the basis of individual merit.
    ويضمن القانون حرية اختيار المهنة حسب كفاءة الشخص المعني.
  • Its activities lie in two areas: promoting the concepts of options in education and encouraging ongoing training of school guidance staff;
    والعمل يتم على مستويين: تنشيط مفاهيم التعليم حسب الاختيار وتعزيز التدريب المستمر للشخص المكلف بالتوجه المدرسي.
  • The second outstanding issue in the ceasefire agreement — although relatively less problematic than that of funding the armed forces — is the time frame for incorporating other armed groups into SAF or SPLM/A structures, depending on their individual choice, as stipulated in the security arrangements agreement signed by the parties in September 2003, which states in paragraph 7 (a) that the process of the integration of other armed groups should be accomplished before the comprehensive peace agreement comes into effect so that by then there will be only two armed forces — the SAF and the SPLM/A — as agreed upon.
    القضية البارزة الثانية في اتفاق وقف إطلاق النار - بالرغم من أنها أقل إشكالية نسبيا من قضية تمويل القوات المسلحة - هي الإطار الزمني لإدماج جماعات مسلحة أخرى في هياكل القوات المسلحة السودانية أو الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان حسب اختيارها الشخصي، كما نص على ذلك في اتفاق الترتيبات الأمنية الذي وقع عليه الطرفان في أيلول/سبتمبر 2003، والذي ينص في الفقرة 7 (أ) على أن عملية إدماج مجموعات مسلحة أخرى يجب الانتهاء منها قبل دخول اتفاق السلام الشامل حيز النفاذ لكي لا تكون هناك عندها إلا قوتان مسلحتان - القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان - كما تم الاتفاق عليه.